Isparta Mutlu Son

Isparta Mutlu Son

Arzularının doruğunda iki havai gencin tüm neşesiyle

yemeğimizi yedik ve bu sırada gelecekteki mutluluğumun

tüm sorumluluğunu seve, seve Charles’a Isparta Mutlu Son devrettiğim için ona

sahip olmanın mükemmel mutluluğu ötesinde aslabir şey

düşünmüyordum.

Yemekten sonrasında yatağa yanıma geldi ve bu ikinci gece acım

epeyce dindiğinden kusursuz aşkın zevk şarabını kana, kana

içtim. Ta ki ikimiz de doyurulmuş arzuların, yatışmış

alevlerin doğal sonucunda derin bir uykuya dalana dek mutlu‐

luk denizinde yüzdüm ve tazelenen coşkulardan başka bir

şeyin gücü bizi uyandırmaya yetmedi. Isparta Mutlu Son Chelsea’deki bu evde,

aşkın ve hayatın hazzını çıkararak on gün kadar kaldık ayrıca

Charles evden uzak kalışına uygun bir bahane bulmaya ve

daha önceki zevklerinin düzensiz akışıyla karşılaştırıldığında

çok önemsiz kalan masrafım için sürekli ve kafi

miktarlarda kaynak sağladığı sevecen, hoşgörülü

büyükannesini de dikkatsizlik etmemeye bakıyordu.

Charles bir süre sonra ziyaretlerinin sıklığı için ilk

yerleştiğimiz evden daha uygun bir yer arayışına girdi. Aziz

James’te D… Sokağında, ikinci kattaki iki oda ve bir banyo

için haftada yarım gineye tuttuğu özel, möbleli bir daireye

taşıdı beni.

Isparta Mutlu Son

Charles’ın ilk kez benim olduğu ve asla iki defa

yitirilmeyen o mücevheri yitirdiğim yer olan, sonsuz bir sevgi

duyduğum eski evi hiç üzülmeden terk ettiğimi söylemem

elbet zor olur. Gidişimizden üzüntü duymaması için

Charles’ın çok eli açık davrandığı bir ayrılıştan sonrasında ev sa‐

hibemin herhangi bir şeyden yakınmasına niçin yoktu. Yeni

evimize vardığımızda o kira için epey bayağı görünmesine

karşın orayı son derece güzel bulduğumu anımsıyorum, zaten

Charles beni bir zindana getirmiş de olsa, varlığı Isparta Mutlu Son orayı küçük

bir Versailles sarayı yapardı.

Ev sahibem kadın Jones, bizi dairemizde bekliyordu. Büyük

bir övüntüyle evin tüm konforunu sıralayıverdi. Bizlere kendi

hizmetçisi yardımcı olacaktı. İlk kat bir elçiliğin yabancı

sekreteri ve eşine kiralanmıştı. Bana çok iyi huylu, genç bir

hanıma benzediğimi söylemiş ve iltifatlarını sıralamıştı. Bu

hanım sözünı duyar duymaz, pohpohlanan kibrimden kıpkırmızı

kesilmiştim. Bu, benim durumumdaki bir kız için çok

fazlaydı.